|
ГОЛОС: <Неразборчиво> Это всё на том же месте. ГОЛОСА: Всё на пля... — <Неразборчиво> И кончается это так: Андреа, установите латунный зеркала экран, мы получено, чтобы... это твой метод, Андреа... ГОЛОС: Так... Нравится тебе моё вино или как? Давай вот, вот моё вино... ГОЛОС: Так... Ну и чё... давай. ГОЛОС: Ты предупреди меня, что, мол, начали. Да, мотор я скажу... ГОЛОС: Ребятки, за кулисами... ГОЛОС-2: Да... Так, сделайте тишину на минуточку, да? Потому что... ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Я сказала <неразборчиво>... И не ходите здесь <неразборчиво>. ГОЛОС: Фонограмму давай <неразборчиво>. ГОЛОСА: <Неразборчиво> Да-да, пожалуста... ГОЛОС: Да-да... В это время... Щас не проходите, пожалуста... <—> Пожалуста, вот лохань, иглу... ГОЛОСА: Валерка?.. — И музыку включите <Неразборчиво> — Не забудешь?.. — <Неразборчиво> — Она спрашивает. — Да-да... — Вот лохань, иглу и он скажет когда будут указания. Значит, начинается с-с этого самого и я скажу: какие ещё новости в святом городе, а ты ставь бокал... я буду э... рестуризать(?) ГОЛОС: При... Минуточку... Чуть-чуть левей, пожалуста... <—> ГАЛИЛЕЙ: Но, а какие ещё новости в святом городе, если не считать надежд на мои будущие прегрешения? ЛЮДОВИКО: Ну, вы, конечно, слышали, что святейший отец умирает? МОНАХ: О! ГАЛИЛЕЙ: Известно, кто будет преемником? ЛЮДОВИКО: Большинство называет Барберини. ГАЛИЛЕЙ: Барберини... АНДРЕА: Господин Галилей знаком с Барберини. МОНАХ: Кардинал Барберини математик. ФЕДЕРЦОНИ: Учёный на папском престоле! ГАЛИЛЕЙ: Итак, теперь им нужны такие люди, как Барберини, люди, которые смыслят в математике. Федерцони, мы ещё доживём до времени, когда не придётся оглядываться, как преступнику, утверждая, что дважды два - четыре. <Обращается к Людовико> Мне по вкусу это вино, что ты думаешь о нём? ЛЮДОВИКО: Хорошее вино. ГАЛИЛЕЙ: Я знаю этот виноградник. Он расположен на крутом каменистом склоне, и ягоды почти синие. Люблю это вино. ЛЮДОВИКО: Да, сударь. ГАЛИЛЕЙ: В нём есть лёгкие оттенки. Оно почти сладкое, но именно только "почти". Андреа, Федерцони, Фульганцио, уберите всё это - лёд, лохань, иглу. ГОЛОС: <Неразборчиво> ГАЛИЛЕЙ: Я ценю утехи плоти. Я не терплю трусливых душонок, которые называют их слабостями. Я говорю вам: наслаждаться тоже нужно уметь. МОНАХ: Что вы хотите делать? ГАЛИЛЕЙ: Я знаю, почему твоя мама послала тебя ко мне. Барберини - папа! Теперь наука станет страстью, а исследования - наслаждением. Клавиус прав, эти солнечные пятна очень меня интересуют. Андреа, установите латунный зеркала экран, мы получим на нём изображение Солнца, чтобы пощадить наши глаза. Это твой метод, Андреа. Нравится тебе моё вино, ЛюдовИк, а? ЛЮДОВИКО: Да, нравится. ГАЛИЛЕЙ: В самом деле нравится? И ты пойдёшь настолько далеко, что примешь моё вино и мою дочь, не требуя взамен, чтобы я отказался от своего призвания? Что общего между моей астрономией и моей дочерью? Фазы Венеры ведь не меняют форм её ягодиц, а <Смеётся> ГОСПОЖА САРТИ: Не говорите таких гадостей. Я щас позову Вирджинию. ЛЮДОВИКО <удерживает её>: Госпожа Сарти... Господин Галилей, бракосочетания в таких семьях, как моя, заключаются не только на основании плотских влечений. В своё время в Риме вы давали подписку о том, что не будете вмешиваться в эти споры о вращении Земли вокруг Солнца. ГАЛИЛЕЙ: А, значит, все эти восемь лет тебе запрещали жениться на моей дочери, пока я не пройду испытательный срок? Но тогда ведь у нас был папа-реакционер! ГОСПОЖА САРТИ: Был, был... Да его святейшество ещё даже не умер! ГАЛИЛЕЙ: Почти, почти умер. Андреа? АНДРЕА: Да, господин Галилей... ГАЛИЛЕЙ: Нанесите на экран сетку меридианов и параллелей. Мы будем исследовать систематически... МОНАХ <у приборов>: Новым папой будет просвещённый человек. ГАЛИЛЕЙ: Итак, мы приступаем к наблюдениям над солнечными пятнами, которые нас интересуют, приступаем на свой страх и риск, не слишком надеясь на покровительство нового папы. Я вовсе не собираюсь доказывать, что был прав до сих пор; я только хочу проверить, был ли я прав. Я говорю вам: "Оставь надежду всяк сюда входящий" - сюда, где исследуют. Мы будем всё снова и снова подвергать сомнению. И мы не помчимся семимильными шагами в сапогах-скороходах, нет, мы будем продвигаться со скоростью улитки. И то, что мы обнаружим сегодня, мы завтра зачеркнём и только тогда запишем снова, когда обнаружим то же самое ещё раз. И особенно недоверчивы мы будем, обнаруживая именно то, что бы нам хотелось. Итак, мы приступаем к наблюдению над Солнцем с твёрдой решимостью доказать неподвижность Земли! И только если это нам не удастся, и мы будем окончательно и безнадежно разбитыми, то, зализывая раны, в самом печальном состоянии мы спросим себя: а не были ли мы всё-таки правы, а не вращается ли всё-таки Земля? Я должен, должен знать <Звучит музыка> |
||||||
| real | mp3 | txt | htm | 1. | Ну а какие ещё новости в святом городе… /Фрагмент спектакля «Жизнь Галилея»/ |
|
| Всё. | ||||||
| Наличие фонограммы: 001 , 002 , 003 , 005 . | |
| Наличие стенограммы: ___ , ___ , ___ , ___ . | |
| Служебный блокнот: html | txt | doc | ? | |
| Блокнот: html | txt | doc | ? | |
Появление
сообщений об ошибках при обращении к файлам
RealAudio, mp3, txt означает, что к серверу, на котором
размещены эти файлы, нет доступа. Повторите
запрос спустя некоторое время или на следующий
день. |
|
Если Вы располагаете любой информацией об этой записи (воспоминания очевидцев, недостающие песни, песни в полном объеме или с лучшим качеством, отсутствующие комментарии, фотографии, публикации с упоминаниями и т.д.), пожалуйста, свяжитесь с нами по e-mail : |
|
| Ваши уточнения, дополнения, замечания о записи 01_0169 | |
| На первую
страницу | К оглавлению | сайта |
||
| Последнее обновление: 03 ноября 2025 г. | ||
| Владимир Высоцкий Vladimir Vysotsky Vissotski Vissotsky
Visocki Visotski Visotsky Visotskiy VVysоckij Wladimir Wysotsky Vysockij Vysockiy Vysotski Vysotskij Vysotsky Wisocki VVysockij WSVVb1SS0CKiY |
||